Tranlsate German to English - Click here to open Altavista's Babel Fish Translator Click here to learn about all those symbols by people's names.

leftlogo.jpg (20709 bytes)



Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 

Posted
Any help with decyphering this piece of handwriting will be greatly appreciated.

Obviously something to do with Den Haag, Scheveningen (both in the Netherlands) in Mai 1945.
But what does the rest say?

thanks !


Ernst



 
Posts: 1275 | Registered: 09 October 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Picture of wotan
Posted Hide Post
As said by other translating members for several times, sourrounding informations and showing ALL not only a part would sometimes help a lot.

77 hfl, in Vo?ten(?) siebenundsiebzig holl.Gulden
abgeliefert. Besondere(?) Quittung ist erteilt.
Den Haag, Scheveningen, den 22.5.1945.

77 hfl (I think it is the abbrev. for dutch money), at Vo?ten(? cannot read this exactly) seventyseven dutch Gulden
delivered. Special(? cannot read this exactly) receipt has been given.
The Hague, Scheveningen (both are locations), the 22.5.1945


wotan, gd.c-b#105

"Never look for sqare eggs" as an owner of an original FHH-dagger uses to say.
 
Posts: 2724 | Registered: 14 July 2000Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Posted Hide Post
Hi Wotan,
thanks for your help.

I agree that full text needs to be put for decyphering because context often makes things clear.

In this case this is, in fact, the whole text. It is a note from a Soldbuch to a Polizei man in the Netherlands.

Because the note dates from after the german capitulation it was of particular interest what it said.
Interesting to learn that this man was paid 77 Dutch Guilders after the liberation of Holland.

It now is more clear to me....it reads:

"77 Hfl, in Worten (in words) Siebenundsiebzig Holl. Gülten abgeliefert..."

Hfl indeed was the currency
Den Haag/Scheveningen is the city of the Dutch government. My brother lives ther as do some friends of mine.

thanks again


Ernst

 
Posts: 1275 | Registered: 09 October 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Picture of wotan
Posted Hide Post
Yesss that´s the word "in Worten". And it also makes perfect sense.
Ernst, for me, due to the text it does not seem as he got 77 guilders but he had to give away the money and got this piece of paper as receipt-confirmation. Perhaps I have done a not too good word to word translation?


wotan, gd.c-b#105

"Never look for sqare eggs" as an owner of an original FHH-dagger uses to say.
 
Posts: 2724 | Registered: 14 July 2000Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Posted Hide Post
he gave in the sense delivered 77hfl, and he got a special receipt for it
 
Posts: 1590 | Location: Old Europe | Registered: 14 July 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Posted Hide Post
thanks Wotan and Thorston,
Indeed it would make more sense that he handed over money remembering that the date is a few weeks after the German capitulation.


Ernst

 
Posts: 1275 | Registered: 09 October 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post

Picture of Paul J
Posted Hide Post
Just for info hfl stands for Hollandse florijnen or Dutch Florin, the old name for guilders. It is still used today to denote the Dutch currency and locally is abbreviated with just the "f".
 
Posts: 609 | Location: Milwaukee, Wi. USA | Registered: 15 November 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  
 


Site images not be used without our written permission.

Click to Visit