|
|
|
German Daggers Dot Com
German Daggers Dot Com
General Militaria
German Translation Forum
Translation Please|
Go
![]() |
New
![]() |
Find
![]() |
Notify
![]() |
Tools
![]() |
Reply
![]() |
|
![]() |
Can anybody tell me what this ring is saying on it,Side 1 Dem Alten vaterland Die treue zu beweisen Side 2 Gab ich in schwerer ziet ihm gold fur dieses eisen.
"Those who do not remember the past are condemned to relive it" Santayana |
||
|
![]() |
2
"Those who do not remember the past are condemned to relive it" Santayana |
|||
|
![]() |
3
"Those who do not remember the past are condemned to relive it" Santayana |
|||
|
![]() |
$ I'm getting rusty
"Those who do not remember the past are condemned to relive it" Santayana |
|||
|
![]() ![]() |
Zorro, the best I can do is this!
To prove I gave the faithful to the old person native country. To more heavily gold for iron. Maybe one of our German speaking members can translate this exactly! Regards, Leipzig |
|||
|
![]() ![]() |
Dem alten Vaterland die Treue zu beweisen
Gab ich in schwerer Zeit ihm Gold für dieses Eisen. means in English: To prove the old fatherland the (= my) faithfulness I gave it (= the old fatherland) during hard times gold for this iron. |
|||
|
![]() |
Thanks for the help ivbaust,really a cool ring.I understand now why it is made of steel and not silver.
"Those who do not remember the past are condemned to relive it" Santayana |
|||
|
![]() ![]() ![]() |
The Italians did this also during the 20's or 30's. My grandmother sent her gold wedding ring and got back one of steel. It had an inscription along the lines of "gold for steel".
|
|||
|
![]() |
Raymond,It's funny you would say that.I was thinking the same thing,that he gave his wedding ring for that ring,amazing
"Those who do not remember the past are condemned to relive it" Santayana |
|||
|
| Previous Topic | Next Topic | powered by eve community |
| Please Wait. Your request is being processed... |
|

